G dragon feat Jennie Kim
Black
(Roman , Eng , Indo)
[G-Dragon]
Nae simjangui saekkkareun black
The color of my heart is black
Warna hatiku adalah hitam
Sikeomeoke tabeoryeo just like that
It was burn to black, just like that
Terbakar hingga hitam, hanya seperti itu
Teumman namyeon yurireul kkaebusugo
I break glass whenever I feel like
Aku memecahkan kaca setiap kali aku merasa
Piga nan soneul bogo nan wae ireolkka wae
And I look at my bloody hands and think, why am I like this why
Dan aku melihat tanganku yang berdarah dan berpikir, kenapa aku seperti ini
Ne misoneun bitnaneun gold
Your smile is shining gold
Senyummu bersinar seperti emas
Hajiman maltuneun feel so cold
But the way you speak, feel so cold
Tapi cara bicaramu, terasa begitu dingin
Galsurok nal neomu darmaga
As time goes by, you’re becoming more like me
Seiring berjalannya waktu, kau menjadi lebih sepertiku
Gakkeumssigeun karmaga dwijjotneun geot gata
Sometimes I feel like karma is running after me, know
Terkadang aku merasa karma mengikutiku, tahu
Sarangui bonmyeongeun bunmyeonghi jeungo
The real name of love is definitely hatred
Nama sesungguhnya dari cinta pastilah kebencian
Huimangeun silmanggwa jeolmangui bumo
Hope is the parent of disappointment and despair
Harapan adalah orangtua dari kekecewaan dan keputusasaan
Eoneusae nae eolgure deuriwojin geurimjaga
Why didn’t I know that the shadow that has casted over my face
Kenapa aku tidak tahu bayangan yang telah dilemparkan ke wajahku
Neoran bicheseo saenggin geol mollasseulkka
Was created from the light called, you
Diciptakan dari cahaya yang disebut, kau
Neowa nae saie siganeun meomchun ji orae
It has been a while since the time between you and I have stopped
Sudah lama sejak waktu antara kau dan aku telah berhenti
Eonjena gotongui wonineun ohae
Misunderstanding is always the cause of pain
Kesalahpahaman selalu menjadi penyebab rasa sakit
Hagiya nado nal moreuneunde
Well I don’t even know myself
Baik aku bahkan tidak mengenal diriku sendiri
Nega nal arajugil baraneun geot geu jachega ohae
So my hope for you to know me is a misunderstanding it self
Jadi harapanku kau mengerti aku adalah kesalahpahaman itu sendiri
[Jennie Kim]
Saramdeureun da aesseo utji jinsireul sumgin chae
People smile with an effort, hiding the truth
Orang tersenyum dengan usaha, menyembunyikan kebenaran
Geujeo haengbokhan geotcheoreom
As if they’re happy
Seolah-olah mereka bahagia
Sarangiran mal sok garyeojin geojiseul sumgin chae
While hiding the lie in the word love
Sementara menyembunyikan kebohongan dalam kata cinta
Machi yeongwonhal geotcheoreom
As if it will be forever
Seolah-olah akan terjadi selamanya
[G-Dragon]
Uulhan nae sesangui saekkkareun black
The color of my gloomy world is black
Warna dunia suramku adalah hitam
Cheoeumgwa kkeuteun byeonhae heukgwa baek
The beginning and end change, black and white
Awal dan akhir perubahan, hitam dan putih
Saramiran gansahae gakkeum heotdoen mangsange deureo
People are cunning, sometime become delusional
Orang-orang licik, kadang-kadang menjadi tidak rasional
Jeongmal, nan wae ireolkka? Wae
Really, why am I like this? Why
Benar-benar, kenapa aku seperti ini? Mengapa
Geu ipsureun saeppalgan red
Those lips are red
Bibir berwarna merah
Geojitmalcheoreom saeppalgake
Just like red lies
Seperti kebohongan berwarna merah
Galsurok dulmanui eoneoga
As time goes by, the language between the two
Seiring dengan berjalannya waktu, bahasa antara dua
Seoro gajin colorga an matneun geot gata, yeah
The colors that each one has don’t mesh, yeah
Warna-warna yang tidak saling berhubungan, yeah
Sarangui bonmyeongeun bunmyeonghi jeungo
The real name of love is definitely hatred
Nama sesungguhnya cinta pastilah kebencian
Huimangeun silmanggwa jeolmangui bumo
Hope is the parent of disappointment and despair
Harapan adalah orangtua dari kekecewaan dan keputusasaan
Eoneusae nae eolgure deuriwojin geurimjaga
Why didn’t I know that the shadow that has casted over my face
Kenapa aku tidak tahu bayangan yang telah dilempar ke wajahku
Neoran bicheseo saenggin geol mollasseulkka
Was created from the light called, you
Diciptakan dari cahaya yang disebut, kau
Neoreul mannago nameun geon kkeut eomneun gonoe
Since I’ve met you agony is the only thing left
Sejak aku bertemu denganmu penderitaan adalah satu-satunya yang tersisa
Nalmada siryeongwa siheomui yeonsok gogae
Everyday is series of hills of hardships and temptation
Setiap hari adalah rangkaian bukit kesulitan dan cobaan
Ijen ibyeoreul noraehae nege gohae
Now I sing of breaking up, I tell you
Sekarang aku menyanyikan lagu perpisahan, aku memberitahumu
Igeon nae majimak gohae
This is my last confession
Ini adalah pengakuan terakhirku
[Jennie Kim]
Saramdeureun da aesseo utji jinsireul sumgin chae
People smile with an effort, hiding the truth
Orang tersenyum dengan usaha, menyembunyikan kebenaran
Geujeo haengbokhan geotcheoreom
As if they’re happy
Seolah-olah mereka bahagia
Sarangiran mal sok garyeojin geojiseul sumgin chae
While hiding the lie in the word love
Sementara menyembunyikan kebohongan dalam kata cinta
Machi yeongwonhal geotcheoreom
As if it will be forever
Seolah-olah akan terjadi selamanya
Someday sesangui kkeute hollo beoryeojin chae
Someday when I’m left at the edge of the world alone
Suatu hari ketika aku ditinggalkan di ujung dunia sendirian
Neol geuriwo haljido yeah
I might miss you yeah
Aku mungkin merindukanmu yeah
Someday seulpeumui kkeute na gildeullyeojin chae
Someday when I’m tamed to the edge of sadness
Suatu hari ketika aku tak berdaya di ujung kesedihan
Kkeutnae huhoe haljido molla
I might regret at the end
Aku mungkin menyesal pada akhirnya
[G-Dragon]
Na doragalge naega watdeon geu gillo BLACK
I’m going to go back to the way I came from, black
Aku akan kembali ke tempat aku berasal, hitam
Neowa naega tteugeowotdeon geu yeoreumeun IT’S BEEN TO LONG
The summer when you and I were hot, it’s been too long
Musim panas ketika kau dan aku terasa panas, sudah lama berlalu
Na doragalge naega watdeon geu gillo BLACK
I’m going to go back to the way I came from, black
Aku akan kembali ke tempat aku berasal, hitam
Neowa naega tteugeowotdeon geu yeoreumeun IT’S BEEN TO LONG
The summer when you and I were hot, it’s been too long
Musim panas ketika kau dan aku terasa panas, sudah lama berlalu
Fade Away, Fade Away, Fade Away, Fade Away
Fade Away, Fade Away, Fade Away, Fade Away
Menjauh, Menjauh, Menjauh, Menjauh
Fade Away, Fade Away, Fade Away, Fade Away
Fade Away, Fade Away, Fade Away, Fade Away
Menjauh, Menjauh, Menjauh, Menjauh